Close this search box.

Myriad Translations: Giving Stories New Life through Alternative Forms (YYC)

Thursday, January 24 | 7:00 – 9:00 p.m. 
Rose & Crown Pub | Private room (3rd floor) at 1503 4 St SW, Calgary 
Please RSVP via Facebook 
Free for members for WGA, LTAC & RAFA | Non-members $5 cash at the door

Guests are welcome to arrive anytime after 6:00 p.m. to settle in, enjoy dinner and socialize. Thursdays are ½ price bottle of wine night at the Rose—Santé!

We all know that great works of literature have been translated into other languages around the world, but how often do we talk about the creative process of actually giving these works new life through translation, or of adapting fiction or nonfiction for the stage, screen or short film? Join us for an intimate conversation around creativity, vision, adaptation—and how the essence, intent and magic of our narratives can be interpreted through myriad translations. This panel will feature Cheryl Foggo, Gilles MossièreFred StensonGisèle Villeneuve in conversation with Susan Ouriou, and is presented by the Writers’ Guild of Alberta (WGA), Literary Translators’ Association of Canada (LTAC) and RAFA (Regroupement Artistique Francophone de L’Alberta).


Gilles Mossière (Association of Translators and Interpreters of Alberta / Literary Translators Association of Canada) was born in Lyon, France, where he studied English. He came to Calgary in 1978 and received an MA in French Literature in 1991. He teaches at Mount Royal University, and his main area of research is mountain fiction. He has been a regular contributor to TransLit (the anthology of literary translations published by ATIA) since volume 3, and he edited TransLit volumes 10 and 11 in 2015 and 2017. He hopes that his translations help bring attention to quality Alberta authors.

Susan Ouriou is an award-winning fiction writer who has published various short stories and two novels, Nathan and Damselfish, and is currently working on her third novel. She has also published numerous translations from Spanish and French for which she has won the Governor General’s Award for Literary Translation. Among her translations for publication in 2019 are Blue Bear Womanby Virginia Pésémapéo Bordeleau of Cree and Métis origin and The Body of Beastsby Quebec writer Audrée Wilhelmy.

Fred Stenson has written nineteen books. His sixth novel and ninth book of fiction, Who By Fire was long-listed for the IMPAC Award; his fiction titles have won and been nominated for a vast array of prestigious awards. He is a regular columnist for Alberta Views Magazine.

Gisèle Villeneuve is a Calgary-based bilingual writer working in multiple genres. As a novelist, short story writer, poet, and translator, she delights in alternating freely between French and English. Rising Abruptly, a collection of stories in English that are a distillation of her mountain experiences, won the Fiction & Poetry Award at the international Banff Mountain Film and Book Festival, the Georges Bugnet Award for Fiction and the Alberta Book Publishing Awards, Trade Fiction category. Her other works include the bilingual novel Visiting Elizabeth; a writer’s notebook in French, nue et crue lettre au poète disparu, in which poetry, prose, fiction and non-fiction share the page; and Outsiders, a collection of stories in French. Gisèle has also worked as voice coach, narrator, editor, radio journalist and documentarian, scriptwriter, TV researcher, magazine writer and playwright. Originally from Montréal, she has resided in England and the United States and has travelled five continents. When not at her desk, she can be found roaming the Rockies. Her website is:

Cheryl Foggo has been published and produced extensively as a journalist, screenwriter, poet, playwright, writer of fiction and non-fiction and as a young adult novelist. She has a particular interest in sharing the history of Black pioneers on the prairies and has written extensively on that subject in books, magazines and anthologies. Her books, plays and films have received many provincial and national awards and nominations, including the 2015 Gwen Pharis Ringwood Award for Drama from the Writers Guild of Alberta for her play John Ware Reimagined, the Sondra Kelly Screenplay Award from the Writers Guild of Canada, the Obsidian Professional Award, the Chris Award at the Columbus International Film and Video Festival, and the Harry Jerome Award for Excellence in the Arts. Her young adult novels, One Thing That’s True and I Have Been in Danger were finalists for the Governor General’s Award and the Silver Birch Award respectively. Her most recent children’s book is Dear Baobab, published by Second Story Press. She is currently in development with the National Film Board of Canada on a documentary about the life of legendary cowboy/rancher John Ware.


Shopping cart0
There are no products in the cart!